Español: glosarios y materiales de consulta
Una lista de recursos terminológicos útiles en español.
Documentación
Biblioteca en línea de la OMM. Acceso a libros de referencia (diccionarios, glosarios, etc.), informes de congresos, informes de expertos, estudios, documentos de trabajo, informes anuales y estadísticos, y otras publicaciones de la OMM.
http://library.wmo.int/opac/index.php?lvl=infopages&lang=en_UK&pagesid=1
Sistema Internacional de Unidades
(SI). Explicación
del Sistema Internacional de unidades.
http://www.periodni.com/es/sistema_internacional_de_unidades.html
IPCC. Página del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático que brinda acceso a los informes del IPCC en español.
http://www.ipcc.ch/home_languages_main_spanish.shtml
Fundéu. Sitio de la Fundación del Español
Urgente dedicado a resolver dudas lingüísticas.
http://www.fundeu.es/
Wikilengua del español (Fundéu). Sitio abierto y participativo
para compartir información práctica sobre la norma, el uso y el estilo del
español y un medio para reflejar la diversidad de una lengua hablada por
cientos de millones de personas.
http://www.wikilengua.org/index.php/Portada
Glosarios y diccionarios
Generales
Diccionario
de la lengua española / Diccionario panhispánico de dudas. El sitio web de la Real Academia Española brinda acceso a la
versión actual de estas dos publicaciones.
http://www.rae.es/
Meteorología
Meteoterm es
la base de datos terminológica de la OMM. Este recurso contiene terminología
especializada en seis idiomas: árabe, chino, inglés, francés, ruso y español.
Incluye el Vocabulario Meteorológico Internacional, el Glosario Internacional
de Hidrología y términos científicos relacionados que aparecen en los
documentos de la OMM.
http://public.wmo.int/en/resources/meteoterm
TERMIUM Plus®, el banco de
datos lingüístico y terminológico del Gobierno de Canadá, es uno de los bancos
de datos terminológicos más grandes del mundo y brinda acceso a millones de
términos en inglés, francés, español y portugués. Aquí podrá buscar términos,
abreviaciones, definiciones y ejemplos de uso en una amplia gama de campos
especializados. Este banco de datos es una herramienta esencial para comprender
acrónimos y siglas, comprobar títulos oficiales, buscar equivalencias en otros
idiomas y mucho más.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&index=alt&codom2nd=1
UNTERM,
la base de datos terminológica de las Naciones Unidas. UNTERM incluye
terminología y nomenclatura para temas pertinentes al trabajo de las Naciones
Unidas. La información se proporciona en los seis idiomas oficiales de la ONU.
https://unterm.un.org/UNTERM/portal/welcome
UNESCOTERM. Base de datos
terminológica y de referencia de la UNESCO en seis idiomas.
http://termweb.unesco.org/
Vademecum Remer. Los 50 glosarios del Vademecum REMER abarcan 80 000 términos en español sobre temas tales como
gestión de emergencias, meteorología, aeronáutica, aviación, geología,
prevención y alerta de desastres, cartografía y topografía, hidrología,
crecidas e inundaciones, metrología, sequías, incendios forestales, y muchos
otros.
http://www.proteccioncivil.org/catalogo/carpeta02/carpeta24/vademecum12/vade01.htm
Diccionario Bilingüe de Terminología Severa
de tiemposevero.es. Diccionario
bilingüe de términos meteorológicos severos, con definiciones en inglés y
castellano de los vocablos más ampliamente utilizados por chasers y
cazatormentas.
http://www.tiemposevero.es/ver-reportaje.php?id=97
MeteoGlosario Visual de AEMet. Atractivo diccionario ilustrado de meteorología de
AEMet.
https://meteoglosario.aemet.es/
Glosario
del Instituto Uruguayo de Meteorología.
http://www.meteorologia.com.uy/biblioteca/glosario
Diccionario de Términos Meteorológicos para Observadores de Tormentas (Storm-Spotters). Traducción al español del Glossary of Weather Terms for Storm Spotters de la NOAA. Contiene términos relacionados con la meteorología que pueden ser también escuchados o usados por observadores locales de tormentas severas o grupos de observadores. Sus propósitos son: 1) alcanzar cierto nivel de estandarización en las definiciones que se usen, y 2) proveer una referencia desde la cual, los significados de algunos términos, especialmente los menos usados, puedan ser encontrados.
http://www.weather.gov/oun/diccionario_terminos_meteorologicos
Diccionari de meteorologia de la
Universitat Politècnica de Catalunya. Casi mil términos usados en meteorología con traducciones del
catalán al castellano, francès e inglès.
https://www.upc.edu/slt/ca/terminologia-upc/vocabularis/meteorologia.pdf
Clima
Glosario de términos usados en el tercer informe de evaluación del IPCC
https://www.ipcc.ch/publications_and_data/publications_and_data_glossary.shtml
Hidrografía / hidrología
Diccionario Hidrográfico de la Organización
Hidrográfica Internacional
https://www.iho.int/iho_pubs/standard/S-32/S-32-SPA.pdf
Glosario
Internacional de Hidrología de la UNESCO en
10 idiomas (árabe, chino, inglés, francés, alemán,
hindi, portugués, ruso, español y turco).
http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/HINDENT.HTM
Glosario de Mareas y Corrientes
del Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile
http://www.shoa.cl/datos/descargas/pdf/Pub3013.pdf
Acrónimos/Siglas
Telcom: lista de acrónimos empleados en aviación
http://www.telcom.es/~gacias/rincon/abrevaz.html
ENAIRE: principales acrónimos utilizados en la documentación técnica aeronáutica
http://www.enaire.es/csee/Satellite/SeguridadOperacionalNA/es/Page/1228215421352/1228215409304/
AEMet: información sobre el servicio meteorológico aeronáutico, incluye claves METAR/SPECI
http://www.aemet.es/documentos/es/conocermas/aeronautica/AU-GUI-0102.pdf